Composante
ETUDES ANGLOPHONES, LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE, ETUDES IBERIQUES ET LATINO AMERICAINES , HISTOIRE
Volume horaire TD
1,5
Nombre de semaines
13
Discipline rare
Non
Description et objectifs
Les textes proposés à ce niveau sont en majeure partie littéraires, de style, de langue et de thématiques variés. Nous aborderons le texte en privilégiant la notion de repérage : une attention soutenue portée aux aspects sémantique, morphologique, syntaxique et stylistique permettra d’identifier les difficultés et facilitera le travail de la traduction. L’assiduité et une pratique régulière sont indispensables. La lecture de textes en langue anglaise – romans, nouvelles, articles de presse – est vivement recommandée.
Syllabus
Théorie de la traduction
BALLARD Michel, 2006, Qu’est-ce que la traductologie ? Artois Presses Université
BERMAN Antoine, 1985, La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain, Seuil
LADMIRAL Jean-René, 1994, Traduire : théorèmes pour la traduction, Gallimard, coll. Tel.
MESCHONNIC Henri, 1999, Poétique du traduire, Verdier
MOUNIN Georges, 1963, Les problèmes théoriques de la traduction, Gallimard, coll. Tel.
REISS Katharina (1971), La critique des traductions, ses possibilités, ses limites, Artois Presses Université
STEINER George (1975), Après Babel, Albin Michel
Traduction anglais/français
1958. J-P Vinay et J Darbelnet, Stylistique comparée du français et de l’anglais, Didier
1989. Hélène Chuquet et Michel Paillard, Approche linguistique des problèmes de traduction, anglais / français, Ophrys
1985. Françoise Grellet, The Word Against the Word, Hachette Supérieur
2011. Jean Szlamowicz, Outils pour le commentaire de traduction, Ophrys
2012. Jean Szlamowicz, Outils pour traduire, Ophrys
Dictionnaires
2008. Cambridge Advanced Learners’ Dictionary, CUP
2003. Collins CoBUILD English dictionary, Collins
2006. Webster's American English Dictionary, Merriam-Webster
2004. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases, Penguin (George Davidson ed.)
Bescherelle : L’art de conjuguer et L’art de l’orthographe, Hatier.
2007. Grévisse, Le bon usage, Duculot
2004. Le petit Grevisse : Grammaire française, Duculot
2004. Dictionnaire des difficultés de la langue française, de Adolphe-V Thomas, Larousse.
Ouvrages pratiques
1996, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Michèle Aquien et Georges Molinié, Pochothèque
2003. Gradus (B. Dupriez), 10/18
2008. Glossary of Literary Terms, M.H. Abrams & Geoffrey Galt Harpham, Wadsworth Publishing Company
A connaître
BARTHES Roland (1953), Le degré zéro de l’écriture, Seuil
CULIOLI Antoine (2002), Variations sur la linguistique, Klincksieck
SAUSSURE Ferdinand de (1906-1911), Cours de Linguistique Générale, Payot